설정AI 서비스에서 용어집 사용하기
AI 서비스에서 용어집 사용하기
브랜드명, 고유명사, 기술 용어 또는 특정 분야의 전문 용어처럼 번역하지 않아야 하는 단어들이 있습니다.
이러한 용어의 번역을 건너뛰려면 프롬프트를 커스터마이징하여 다음과 같이 처리할 수 있습니다:
"if string '...' appears, translate it like '...'"또는 다음과 같이 작성할 수 있습니다:
"if string '...' appears, keep the string as is"예를 들어, "Apple"(기술 기업)을 "Apple"로 유지하고 싶은 경우(스페인어에서 과일을 의미하는 "Manzana"로 번역하지 않기 위해), 그리고 "Claude"(AI 기업)를 "Claude"로 유지하고 싶은 경우(스페인어에서 사람 이름인 "Claudio"로 번역하지 않기 위해), 프롬프트를 다음과 같이 편집할 수 있습니다:
"If you find any of the following strings, keep them as is: Apple, Claude."또는 특정 유형의 용어를 번역하지 않도록 커스텀 프롬프트에 지시사항을 추가할 수도 있습니다:
Do not translate the following types of terms:
- Hotel names (e.g., "Grand Hotel", "Beach Resort")
- Restaurant names
- Brand names
- Technical acronyms (API, SEO, CMS, etc.)
Keep these terms exactly as they appear in the original text.Prev
Next